Best-in-class French language solutions for any industry
Amongst the 200+ languages we support for our clients, English to French translation services (as well as localization services) are one of the most requested language combinations.
The reason for this is quite clear once we look at these figures:
Indeed, French is the 18th most natively spoken language in the world and the 5th most spoken language by the total number of speakers, as well as the 3rd most studied language worldwide and the official language in 29 countries (many of which are in Africa).
We are an established US-based company providing professional translation & localization services in over 200 languages, with a network of 10,000+ native linguists. Our QA processes for French translation services are backed by ISO 9001:2015 & 17100:2015 certifications.
We guarantee an outcome that meets ISO standards and reflects the nuances of your original language as well as your field specifics. Our translation process involves certified translators and native French linguists who edit and proofread to ensure a top-notch translations.
Our quality management system ensures that we deliver high-quality translations, while ISO 17100:2015 certifies that our translations meet the industry’s highest standards for accuracy. Our clients are confident that they will always receive quality translations from us.
LingPerfect network of translators provides the highest quality French translations for patent applications, website localization, financial, legal, and business documents, as well as marketing and advertising materials. You can expect timely delivery of your translations from LingPerfect specialists.
At LingPerfect, we ensure that every aspect of our French translation services is fast, secure, and accurate.
No matter what type of document you need to translate (a website, a brochure, a technical manual, a contract, or a video), our project managers and professional translators are here to provide support and advice, and guarantee that your expectations are fully met.
Whatever the language, we work with expert native translators with specializations in all subject areas, from Finance to Engineering, from Marketing to IT.
For centuries, statesmen and political personalities from all over the world learned to speak French, which was considered the language of diplomacy and international relations.
Today, English may have taken over in many realms. However, French is still the working language of international organizations such as the UN and the EU, the International Labor Organization, Amnesty International, Doctors Without Borders, the Red Cross, and Interpol.
When translating for international organizations, however, linguists need to use a language that will sound natural to any reader, whether they be French, Swiss, Canadian, Belgian, or North African. This “neutral” version of French is commonly referred to as Universal French or International French.
With LingPerfect, you have access to world-class French interpreting services available 24/7, efficiently managing your interpreting assignment both on-site and remotely.
While in-person interpreters remain inevitable for certain situations, often there is no need to fly your interpreter across the globe anymore.
Indeed, thanks to technology and the Internet, the interpreting sector has become more flexible and cost-effective than ever.
Contact our interpreting team, and they’ll help you decide what type of interpreting solution (on-site or remote) is best for you.
With 16 years of experience as leaders in the language service industry, we have provided certified French translation services to some of the world’s largest companies and organizations.
As a professional translation service, we deliver accurate translations for any industry and any document type needed.
How do we do this? By sticking to a rigorous quality assessment process that involves translating, editing, and proofreading, as well as terminology and translation memory management.
In other words, we provide our services so that you can focus on other (important) tasks while we do what we know how to do best: translating your documents.
The first thing you need to know about French is that it is a Romance language, together with Spanish, Portuguese, Italian, and Romanian. But where is French spoken? In France, quite clearly. But not only.
French is the official language in 29 countries. Today, roughly 40% of French speakers live in Europe. The rest are found in Africa, Canada, and many other countries.
In particular, Africa is the continent with the most French speakers in the world.
At the time of the French revolution in 1793, an astonishing 75% of French citizens did not speak French as a native tongue, and each region had its dialect and patois.
Then, in 1794 it was decreed by law that not speaking French was “counter-revolutionary behavior” and no language other than French could be spoken.
In fact, up until the 1800s, it was easier to hear French spoken in Germany and Holland than in some parts of France.
According to language specialists, approximately 45% of all English words have French origin. You basically speak French, and you didn’t know it!
A significant part of the French vocabulary now used in the English language was imported following the Norman Conquest of 1066 when England came under the administration of Norman-speaking peoples.
This includes words from several fields, including:
law: justice, judge, jury, court, case, etc.
diplomacy: embassy, treaty, passport, protocol, alliance, etc.
architecture: aisle, arcade, vault, niche, bay, etc.
cuisine (where shall we start?): mayonnaise, salad, trifle, fillet, croissant, cream… and the list is endless.
fashion: haute couture, prêt-à-porter, décolleté, lamé, etc.
Then again, think of words such as popular words such as femme fatale, or déjà vu, or tête-à-tête.
French is unique in the way numbers from 70 to 99 are expressed.
French language learners worldwide are inevitably puzzled when they discover that
70 becomes 60+10 (soixante-dix);
80 becomes 4X20 (quatre-vingt);
90 becomes 4×20+10 (quatre-vingt-dix);
All the numbers in-between are expressed accordingly: 77 (60+10+7 = soixante-dix-sept), 88 (4×20+8 = quatre-vingt-huit) and 99 (4×20+10+9 = quatre-vingt-dix-neuf).
Again, we have the French Revolution to blame for this partial vigesimal system, which imposed it as a way of unifying the counting system.
Is it the same all over the French-speaking world? You wish.
The Belgians and the Swiss are more logical in their approach and chose to use the Latin root for 70 and 90 (septante and nonante). The Belgians, however, humorous as ever, decided to make things more interesting by sticking to the French version with number 80. This means in Belgium you’ll hear septante (70), quatre-vingt (80) and nonante (90). The Swiss are more consistent and will say septante (70), huitante (80), and nonante (90).
Languages can vary a lot when they are spoken in different parts of the world.
The French language is no exception, with several variations spanning many countries on five continents. Here are a few examples.
French reached Africa as a colonial language but has since evolved. Indeed, all African French varieties differ from Standard French, both in terms of vocabulary and pronunciation. The formal African French used in education, media and legal documents, however, is based on Standard French.
English to French and French to English translation is needed in a wide range of industries, from business to tourism, from trade to politics, from science and to technology, etc.
French is a complex, multi-faceted language, with several regional varieties that make communication especially subtle and delicate.
As an industry expert in professional translation services, LingPerfect is the perfect choice for your business translation needs. Our experienced native-language translators will help you transform your words from French to English and back while retaining tone, context, and detail.
When translating a document, you need to be aware of these differences and know who your audience is. In other words, it’s a job for a professional, native translator.